12
Nov
07

problemų sprendimas

Šiandien išverčiau nuostabų problemų sprendimų instrukcijos sakinį. Jis skambėjo maždaug taip:

Jeigu jums nepavyko atspausdinti nuotraukos be apvado, galbūt buvo neįjungtas jūsų kompiuteris. Pabandykite įjungti kompiuterį.

Ar čia aš jaučiuosi toks protingas, ar tos instrukcijos tikrai debilams rašomos? :)

Ir dar: dariau vertimo spellcheckingą (klaidų tikrinimą), ir pastebėjau, kad frazėje “Photo papers” spell checkeris žodį “Photo” nurodė kaip klaidą (pasiūlė keisti į “po to”), o žodžio “papers” kaip klaidos nenurodė. Ir kodėl gi? Neatspėjantiems galiu paaiškinti asmeniškai :)


6 Responses to “problemų sprendimas”


  1. 1 arnas
    2007-11-12 at 0:33

    Wordas visada mėgo perdžiančius :)

  2. 2 azerbaidzanas
    2007-11-12 at 21:44

    parasyk originala- man rodos visiskai nugrybavai su vertimu

  3. 2007-11-12 at 21:46

    tikrai nenugrybavau :)
    dirbu šį darbą jau daugiau nei metus, o verčiant lengvesnį tekstą nugrybauti būtų nuodėmė :)

  4. 4 azerbaidzanas
    2007-11-12 at 22:19

    metai vienokio ar kitokio darbo patirties yra kaip 1 balas desimtbaleje sistemoje

  5. 2007-11-12 at 22:31

    tai ką?
    galvoji nepasitikrinau to sakinio kelis kartus, kai supratau, kad jis toks durnas? :)

  6. 6 stan&gun
    2007-11-16 at 2:17

    Bliamba, net apsiašarojau! :D :D :D


Palikite komentarą




Užklydai? Skaityk čia.

Jėė

neburnok.lt neburnok.lt